Форум » Начало начал » Недолгие сборы - 1490 год » Ответить

Недолгие сборы - 1490 год

Феанаро: Дата: 1490 год Место: Тирион, дом Феанаро Ключевое событие: Возвращение после суда в Круге Судеб, семейный совет, сборы. Участники: Первый Дом

Ответов - 98, стр: 1 2 3 4 5 6 7 All

Амбарто: Амбарто, уловив осанвэ, отлипнув от стены, повернулся в сторону близнеца, одарив того слегка кривоватой улыбкой. Но тут же закусил губу, опасаясь, что остальные братья заметят его беспричинное веселье. «Тэльво, нам, так часто влетало от Искусника по поводу и без повода, что… я знаю, так нельзя, это искажение, но мне хочется, чтобы он получил от отца. К тому же сейчас предоставился очень удобный момент…» Амбарто, подмигнув Амбарусса, продолжил свое прерванное занятие, слегка поддавшись корпусом вперед.

Амбарусса: Глядя на веселящегося Амбарто, Тэльво сам едва сдерживал смех. Как это всегда бывает в самые неподходящие моменты, смеяться хотелось страшно. Представляя, как братья могут отреагировать на его поведение, он попытался отвлечься, с преувеличенным вниманием разглядывая витражи на окнах... Это слегка помогло, во всяком случае он смог придать лицу вполне серьезное выражение и ответить близнецу. "Питьо, ну как тебе не стыдно? Нам сейчас наоборот надо поддержать Курво! Если отец на него разозлится, то запросто может уехать один, оставив нас в Тирионе. А поквитаться с Курво за все обиды мы вполне можем и сами, разве нет? Неужели у нас не найдется пара-другая идей, как ему отомстить?" Тельво мечтательно улыбнулся. Конечно, идеи у них были - одна лучше другой. Но здравый смысл подсказывал, что их все же лучше оставить на потом. Он тоже подмигнул Питьо и стал ждать продолжения разговора Курво с отцом, точнее, ответа последнего.

Феанаро: Мастер стоял перед полками, перекладывая с места на место имеющуюся в наличие снедь. Из коридора доносились приглушенные голоса собравшихся сыновей, и Феанаро, задумчиво крутя в руках завернутую в вощеную бумагу солонину, размышлял о словах Кано. Тот говорил о всеобщих сборах и отъезде таким само собой разумеющимся тоном, что в пору было задуматься. Услышав приговор, Мастер и мысли не допустил, что кто-то разделит его изгнание. Да, можно было ждать каких-нибудь предсказуемых выходок от средних, но... Раздавшийся за спиной резкий голос Куруфинвэ прервал эти неопределенные размышления. Феанаро вернул солонину на место и неторопливо обернулся. - Что за приказной тон, Курво? За сегодняшний день он мне уже порядком надоел. Подойдя к двери и отодвинув сына в сторону, Мастер выглянул в коридор. - Почти все в сборе. - Озадаченные старшие, что-то замышляющие младшие и уже подравшийся с кем-то Турко. Отсутствующий, видимо, ищет на ком бы сорваться. - С чего вообще появилось желание поменять Город на неизвестно что? Вы ведь даже не знаете, что собираюсь делать.


Макалаурэ: От короткой, но громогласной и неожиданной речи Курво собравшийся было с мыслями Макалаурэ опять оказался сбит с толку. Близнецы отчего-то воспрянули духом, а при таком раскладе они обычно становились активней обычного. Менестрель слегка прокашлялся, как перед выступлением, но, видно, у него сегодня явно не день великих речей, ибо сказал он всего-навсего: - Ну тогда расскажи нам, что ты собираешься делать. Первый вопрос Макалаурэ тактично опустил, решив, что братья окажутся более красноречивы.

Тьелкормо: - Лучше уж неизвестно что, чем это благонравное болото. - фыркнул Тьелкормо, ежась под пристальным отцовским взглядом. Феанорион даже несколько пожалел, что не остановился хотя бы за Нэльо, а выставился на передний план. Но расспросов не последовало, впрочем, отец всегда видел их насквозь, особенно уличая в проказах и проступках. Если не по прямым доказательствам или жалобам пострадавших, то по выражению лица. - Теперь каждый встречный будет считать своим священным долгом указать нам на причитающееся место, повелеть исправиться или же пожалеет нас несчастных от безграничной душевной доброты. – Турко будто бы просто размышлял в слух, озвучивая первые пришедшие в голову мысли. – Меня, например, такая перспектива совершенно не впечатляет. Да и дядюшка Ноло будет лишний раз переживать и печалиться, встретившись с нами в Тирионе – как-никак немой укор и лишнее напоминание. – «впрочем, и Турукано будет несколько напряжен и, мягко говоря, не рад» - подумал про себя Охотник. - А мы лишенные твоего чуткого руководства, отец, совсем отобьемся от рук, будем лишь нервировать общественность столицы безумными выходками, пока нас тоже не выселят за крепостную стену. И стоит так бездарно тратить время?

Амбарто: Амбарто, подавив разочарованный вздох, кинув пристальный взгляд в сторону Куруфинвэ, одарил последнего очаровательной улыбкой из своего огромного запаса. «Какая жалость... Хотя... Амбарусса высказал верную мысль. Подшутить над братом можно будет в любой подходящий момент. Надо помочь Турко.» Феанарион, аккуратно переместившись за спину Кано, дабы обезопасить себя от оплеухи, мгновенно посерьезнел и, высунувшись из-за плеча брата, обратился к отцу: - Atarinya, Тьелкормо, несомненно, прав. Нам теперь в городе нет места. Прогуляться по улицам еще можно, но не жить. Мы идем с тобой по воле твоей или против нее.

Амбарусса: Речь Турко произвела на Седьмого сильное впечатление... брат был совершенно прав, хоть и высказался в довольно резкой форме. Впрочем, это была его обычная манера выражаться. Теперь точно нельзя будет и шагу сделать по городу - каждый будет считать своим долгом в лучшем случае просто посмотреть вслед, а в худшем - высказать свое мнение по поводу поведения их отца... Тэльво проследил за перемещениями близнеца и подумал, что, пожалуй, и правда стоит присоединиться к остальным и заявить отцу о своих намерениях... Он, почти в точности повторив его движение, оказался возле другого плеча Кано и сказал твердо: -Atarinya, как мы можем остаться в Тирионе, когда тебя изгнали? Ты не думаешь, что мы тоже теперь изгои здесь? Все знают, что мы всегда будем на твоей стороне. Мы должны ехать с тобой. А неизвестность нас не пугает. Лучше уж она, чем взгляды со всех сторон и повышенное внимание родственников...

Майтимо: Майтимо стоял позади всех, наблюдая за спорами и сборами. Конечно, Турко сказал много всего и все это было правильно. Но сейчас эльфа занимало уже другое. - Почему едем? Потому, что ты наш отец... - Несколько рассеяно ответил он. - Неужели ты ожидал иного? Ты ведь тоже знаешь нас. Скажи, atarynya, а ты не думал, что если разделить груз можно взять гораздо больше полезного. Взгляд Майтимо по-прежнему скользлил по полкам. - Знаешь, они ведь все правы. Мы не можем остаться, значит и спорить смысла нет. Да и времени у нас немного... Скажи, что мы должны делать? "А вот что не делать могу и я сказать, не вздумайте выкинуть какую-то штучку, я ведь не шутил, когда говорил про трепку, я вам устрою такое, что окажетесь самыми длинноухими эльфами Амана." Он послал осанвэ близнецам, уверенный, что они снова что-то задумали. Сейчас это было совсем не к месту.

Амбарто: Тихо ойкнув, Амбарто растерянно посмотрел на близнеца. «Тэльво, мы влипли, подобно пчелам в мед. Нэльо теперь с нас глаз не спустит. Все пропало! Да, сейчас любые наши шутки означают для нас большие проблемы. Я и сам пока мест не хочу что-либо затевать, но потом... Что будет потом?Тэльво, как ты думаешь, может старший в последствии забудет и даст нам фору?» Стараясь не выдавать волнение, Питьо перевел серьезный взгляд на Майтимо. «Брат ты о чем? Мы ничего не замышляем! И уши... Это же больно и не красиво! Сейчас не до шуток и розыгрышей. Хотя над Турукано я бы не отказался провернуть какую-нибудь каверзу на прощанье... Но, увы...» Неожиданно оборвав осанвэ, Шестой заговорил вслух: - Времени у нас осталось не так много как хотелось бы. Отец, надо постараться до вечера оставить город. И уйти в изгнание следует не как приговоренные, а как победители с гордо вскинутой головой. Пусть все видят что мы не сломались!

Амбарусса: Амбарусса беспечно пожал плечами. "Не впадай в панику, Питьо. Сейчас и правда стоит уйти на дно и ничего не делать. Все равно не до этого. Да и отец, если узнает, что мы что-то натворили, просто убьет. А потом... потом им всем будет не до нас, поверь - новое место, строительство и все такое. Так что не бойся - все будет хорошо". Дальше Питьо произнес торжественную речь, обращаясь к Феанаро. А Амбарусса с самым невинным видом посмотрел на Майтимо: "Ну ты что, Нельо! Какие сейчас шутки? Мы же все понимаем... ничего такого не будет" Он очень надеялся, что брат поверит, ведь они и правда сейчас ничего не замышляли... а потом... "потом" еще не наступило. Тэльво снова переключил внимание на разговор с отцом, ожидая, что он ответит на их слова.

Феанаро: Что ж, решение, кажется, было обсуждено, принято и пересмотру не подлежало. Можно, конечно, было его проигнорировать и в приказном порядке навязать собственную волю, но гарантии не гонять в окрестностях облюбованного для изгнания места увязавшихся следом сыновей не было никакой. Упрямство в Первом Доме было чертой семейной. А против подобных выступлений Феанаро всегда выдвигал метод "если нельзя пресечь, то необходимо взять под контроль". Тем более, что они всегда могут вернуться обратно. - Звучит убедительно. - Мастер смерил выстроившихся сыновей взглядом, выжидая паузу. - Горы на севере. Там, где обширные залежи руды. В окрестных лесах достаточно дичи, есть река. Если вас устраивает, что я буду в хвост и в гриву гонять вас в нескольких днях пути от Города, то собирайтесь сами, собирайте провизию и седлайте лошадей. Выезжаем до смешения Деревьев. Кто уже готов, пусть поможет мне перераспределить инструменты и снаряжение.

Куруфинвэ: Отец был единственным существом во всей Арде, перед которым Атаринке испытывал странное чувство из смеси страха, благоговения и безграничного уважения. Именно поэтому он немного стушевался и, сам того не заметив, отступил на полшага назад. Но нисколько не отступился в своем решении. - Что ты, отец? Это не приказ, как можно? Просто, ты ведь сам учил нас быть все время вместе. Похоже, пришла пора проверить, насколько мы усвоили твои уроки. Нолдо поморщился - слова, казалось, источали пафос, хотя он и пытался вложить в них совсем иную эмоциональную нагрузку. Дождавшись ответных слов, Куруфинвэ развернулся на каблуках и двинулся в сторону своих покоев. Нужно собрать вещи и - младший Мастер поморщился - сообщить обо всем Лэхтэ. Вряд ли жена будет в восторге от предстоящего переезда.

Амбарто: Амбарто, проводив глазами Куруфинвэ, наконец, показался из-за плеча Кано, за которым так и стоял. Встряхнув головой, дабы предать мыслям хоть какой-нибудь более-менее потребный вид, Питьо расплылся в довольной улыбки. Начавшийся так мрачно день неожиданно приобрел ясные очертания. Они все вместе, и, главное, отец пошел на уступки, что крайне редко делал, и легко согласился на общее решение ехать вместе с ним. Поймав взглядом глаза близнеца, Питьо коротко кивнул ему. «Ну вот, все и сложилось, Тэльво! Неплохое начало для новой жизни, правда?» Амбарто, еще раз взглянув на близнеца, подошел к отцу: - Atarinya, у нас все уже собрано! Наши котомки осталось только принести и навьючить на лошадей. Так что, мы с братом в твоем полном распоряжении.

Амбарусса: Ну что же... значит, отец все же решил взять их собой. Понял, наверное, что по другому все равно не получится - в конце концов, не от него ли они унаследовали свое упрямство? А, может быть, решил, что оставлять их тут опасно - мало ли что могут натворить его отпрыски после всего случившегося? Драка с Турукано - это еще не предел... На север так на север... а обещание отца гонять их в хвост и в гриву далеко не новость. Все равно ведь найдется время на что-то интересное, разве не так? Осанвэ Питьо только лишний раз подтвердило, что он прав. "Ты прав, брат. Все будет хорошо" - он подмигнул близнецу и встал рядом с ним. -Да, atarinya, мы с Амбарто уже готовы, так что готовы помочь. Ты только скажи, что надо делать.

Майтимо: "О чем я? Да нет, ни о чем, просто о ваших некоторых првычках. Я ведь совершенно серьезно, получите вы и от меня, и от Кано - за сапоги, и за те струны, что вы у него утащили, он об этом еще не знает..." Он решил, что близнецы уже все поняли и пару дней действительно будут вести себя прилично, а на большее и рассчитывать не стоило. Эти пара дней и будут самыми сложными- собраться, покинуть ород, придти в себя. А потом можно будет загрузить мелких чем-нибудь попроще но занимающим много времени, чтобы у нихего меньше оставалось на шуточки. - У меня все собрано. Я и пришел помочь, с инструментами и всем остальным. Обещание отца гонять их Майтимо не пугало - что-что, а работы он не боялся, да и привык к ней. "Значит в горы..." Расстояние казалось не очень большим, но вполне достаточным для изгнания. Несколько дней пути... "Интересно, это несколько дней спокойной езды или хорошей скачки? Хотя я ведьзнаю, где эти горы. Не так уж и близко, но вполне терпимо."



полная версия страницы